Luetaan romaanista ääneen toinen luku, ”Kylä”. Sitä ennen oppilaita voi kehottaa miettimään, mistä huomaa, että tämä romaani ei ollut alun perin suomenkielinen.
Alussa mainitaan suomentajan nimi. Kaikki nimet eivät kuulosta suomalaisilta. Kirjailijankaan nimi ei kuulosta suomalaiselta, mutta siitä ei aina voi päätellä mitään.
Kirja on kirjoitettu 1975, ja se on silloin sijoittunut nykyaikaan. Televisio ja pölynimuri mainitaan, mutta uuni lämmitetään puulla ja vettä kannetaan kaivosta. Taloissa on kanoja ja kasvimaa.
Keksi kissalle suomalaiselta kuulostava nimi, jossa on merta.
Keksi nimi kissalle, joka on raidallinen, villi, kehrääväinen, jolla on taikavoimia, joka haluaisi olla koira…
(Esimerkiksi ”Pilli on liian villi”, ”Pulla, ala tulla!”)
(venäläis-kissankielisen, metsästäjäläis-koirankielisen, lehmänkielis-paimenelaisen, ja lisäksi norsujen sanakirjan, josta emme saa tietää enempää.)
Millaisia sanakirjoja vielä tarvittaisiin? Keksi ihmisiä ja/tai eläimiä, jotka ovat tekemisissä toistensa kanssa ja kaipaisivat usein sanakirjaa.
Kerro samaan tyyliin, millainen luonne on omalla mummillasi/siskollasi/opettajallasi, Muumi-mammalla, Roope-sedällä, Teräsmiehellä, Sauli Niinistöllä, Tanhupallolla?
(Kissa toivoo hyvin eristettyä taloa, jossa on lämmin uuni. Koira toivoo suurta koirankoppia. Fedja-setä toivoo televisiota, isoja ikkunoita, pihaa ja puutarhaa.)
Millainen olisi jonkun perheenjäsenesi unelmien talo? Entä Tatun ja Patun, Nalle Puhin, Markuksen ja Martinuksen, Kapteeni Koukun, joulupukin, vampyyrin, Risto Räppääjän?
Mitä sinä toivoisit unelmiesi talolta?
Piirrä oma unelmiesi talo.
Tehtäviä ovat olleet laatimassa Outi Järvinen, Saara Pääkkönen, Kaisa Kattelus ja Kersti Juva, jotka pidättävät niihin tekijänoikeuden